预告:“科学·文明”系列高端学术讲座第13讲
年份-月份 2022-11 日期 21

编者按

“科学·文明”系列学术讲座由北京大学科学技术与医学史系和北京大学人文社会科学研究院共同策划组织,旨在搭建一个自然科学与人文学科的对话平台,邀请海内外杰出学者演讲,直面当今人类社会面临的一些根本性问题,激活“科学与文明”这一经典议题,在文明的视域中认识科学的意义,在科学的基础上构建文明的养育,为中国科学与中华文明的发展注入新的思想生机和活力。

本次讲座获得了“北京大学海外名家讲学计划”的支持,并与芝加哥大学北京中心联合举办,我们非常荣幸地邀请了来自普林斯顿大学历史系的Anthony Grafton教授。此次讲座共有两个主题的内容,让我们共同跟随他的步伐,享受知识的饕餮!

主讲人

Anthony Grafton(普林斯顿大学历史系教授)

简介:

Anthony Grafton is Henry Putnam University Professor of History at Princeton University. He joined Princeton University in 1975, after receiving his BA (1971) and PhD in history (1975) from the University of Chicago and spending a year at University College London under Arnaldo Momigliano. His research interests include the cultural history of Renaissance Europe, the history of books and readers, the history of scholarship and education in the West from antiquity to the 19th century as well as the history of science and technology from antiquity to the Renaissance.

Anthony Grafton是普林斯顿大学历史系Henry Putnam大学教授。他于1975年加入普林斯顿大学,此前他在芝加哥大学获得学士(1971年)和历史学博士学位(1975年),并在伦敦大学学院师从Arnaldo Momigliano一年。他的研究兴趣包括文艺复兴时期欧洲的文化史、书籍与读者历史、西方古代至19世纪的学术和教育史,以及古代至文艺复兴时期的科学技术史。

A prolific scholar with extensive scholarly output behind him, Prof. Grafton received a Guggenheim Fellowship (1989), the Los Angeles Times Book Prize (1993), the Balzan Prize in Humanities and History (2002) and the Mellon Foundation Award for Distinguished Achievement (2003). He is a member of the American Philosophical Society and the British Academy. In 2011 he served as president of the American Historical Association.

Grafton教授是一位多产的学者,有大量的学术成果,曾获古根海姆奖(1989年)、洛杉矶时报图书奖(1993年)、巴尔赞人文和历史奖(2002年)和梅隆基金会杰出成就奖(2003年)。他是美国哲学学会和英国科学院的成员。2011年,他担任美国历史协会主席。

Part.1

讲座信息:

时间:11月21日19:00 (GMT+8)

题目: History as Practice: The Discovery of the Past in Renaissance Europe

作为实践的历史:文艺复兴时期欧洲对过去的发现

II: The Excavated Past: Relics and Antiquities

2. 被挖掘的过去:文物与古物

主持人:Daniele Macuglia(马大年),北京大学科学技术与医学史系助理教授

与谈人:John N. Alekna (雷震),北京大学科学技术与医学史系助理教授

ZOOM会议号:967 8700 6348

密码:033131

Part.2

Abstract:

For almost a century, historians have argued that a new form of history, antiquarianism, took shape in Renaissance Europe. Antiquarians preferred material evidence to texts. Using every ancient object they could lay their hands on, from coins to sculptures, they recreated the ancient rituals and customs of the Romans and the Greeks. In the fifteenth and sixteenth centuries CE, they even carried out excavations, which transformed knowledge of the art, architecture, and topography of Rome and other ancient cities. This lecture will describe some dramatic excavations of antiquities. But it will also argue that the antiquarians were not so much inventing new methods as applying existing ones in new ways. Since the fourth century CE, Christian scholars had excavated hundreds of sacred relics: the bones, garments, and other possessions of saints. They believed that these objects, when genuine, had supernatural power to cure illnesses and cast out devils. In the Renaissance, scholars used the techniques these men had created in pursuit of holiness to excavate and interpret the antiquities of the pagan Greeks and Romans. The new science of history was actually an adaptation of traditional religious practices to new secular ends.

近一个世纪以来,历史学家一直认为,一种新的历史形式--古物学,形成于欧洲文艺复兴时期。相对于文本,古物学者更喜欢物质证据。他们利用一切可以接触到的古代物品,从钱币到雕塑,重现了罗马人和希腊人的古代仪式和习俗。在公元十五和十六世纪,他们甚至进行了挖掘,这些挖掘改变了对罗马和其他古城的艺术、建筑和地形的认识。本讲座将描述一些戏剧性的古物发掘,也将论证,古物学家们与其说是发明了新方法,不如说是以新的方式应用了现有的方法。自公元四世纪以来,基督教学者挖掘了数百件圣物:圣人的骨头、衣服和其他财产。他们相信,这些物品,如果是真的,具有超自然的力量,可以治疗疾病和驱赶魔鬼。在文艺复兴时期,学者们利用这些人为追求圣洁而创造的技术来挖掘和解释希腊和罗马的异教徒的古物。新的历史科学实际上是对传统宗教实践的调整,以达到新的世俗目的。

编辑:张雪梅

活动预告
上一篇
来源: 2022-11-19
下一篇
来源: 2022-11-19

地 址: 北京大学静园一院

邮 编: 100871

联系电话:010-62753220

邮 箱:hstm@pku.edu.cn


北大官方微信

系官方微信